Inscrit le : 17 Juin 2005 Messages : 6306 Emploi : padawan à roulettes bordées de nouilles
Sujet: Re: Traducteur Mer 27 Fév - 20:01
j'ai une copine qui s'est lancée en freelance il y a deux ans, quand elle a su qu'elle était enceinte de son premier enfant et n'ayant pas de boulot. Et bien je ne dirais pas que c'est mal payé, une fois le carnet d'adresses rempli ! le plus difficile, ce sont les débuts, ou effectivement on rame et on ne trouve que peu de clients. Mais de fil en aiguille, les premiers clients en amènent d'autres, et ça marche ! _________________ Il faut se méfier de l'habit du moine. Oh oui, il faut s'en méfier. réflexion avisée de Kevin.
Grimmy Modo
Inscrit le : 06 Juil 2005 Messages : 4247 Localisation : Kornog Etudes, Loisirs ou Autre : espèces en danger (linguistiques ou animales)
Elle bosse direct pour des éditeurs qui lui commandent des trads ou pour des auteurs, pour des textes littéraires ou pour des textes techniques? En quelles langues?
J'avais rencontré une traductrice (franco-espagnoles) : elle ne gagnait pas sa croûte en traduisant mais en enseignant et faisait cela davantage pour le plaisir. C'est clair que c'est un boulot intéressant ! Il existe des formations spécifiques aussi : des masters rédaction-traduction par exemple. _________________ Appelez-moi Kinky. Ce n'est pas mon véritable nom de baptême, bien sûr, mais il faut dire aussi que je ne suis pas un vrai chrétien baptisé. Si vous ne me croyez pas, je peux vous vendre l'arête de mon nez.
Kinky Friedman
k-ro Modo
Inscrit le : 15 Sep 2006 Messages : 10065 Emploi : Héros sans emploi Etudes, Loisirs ou Autre : Recherche d'emploi en bibliothèque
Sujet: Re: Traducteur Jeu 28 Fév - 17:52
Liste non exhaustive des facs proposant un master professionnel traduction :
c'est donc en général des manuels techniques, des papiers officiels civils, des contrats commerciaux, etc. Rien de très passionnant je trouverais, mais elle adore décortiquer et trouver le bon mot, elle prend ça comme un jeu. _________________ Il faut se méfier de l'habit du moine. Oh oui, il faut s'en méfier. réflexion avisée de Kevin.
Grimmy Modo
Inscrit le : 06 Juil 2005 Messages : 4247 Localisation : Kornog Etudes, Loisirs ou Autre : espèces en danger (linguistiques ou animales)
c'est clair que de toute manière pour traduire un texte littéraire intéressant et être rémunéré pour cela, c'est super hard tout de même (y'en a tant qui le font pour rien). En même temps, cela permet de taffer à domicile, à son rythme. C'est chouette de pouvoir en vivre, comme cela en free-lance. _________________ Appelez-moi Kinky. Ce n'est pas mon véritable nom de baptême, bien sûr, mais il faut dire aussi que je ne suis pas un vrai chrétien baptisé. Si vous ne me croyez pas, je peux vous vendre l'arête de mon nez.
Kinky Friedman
deepwater Modo
Inscrit le : 17 Juin 2005 Messages : 6306 Emploi : padawan à roulettes bordées de nouilles
Sujet: Re: Traducteur Jeu 6 Mar - 0:17
oui, ça lui permet de bosser quand elle veut, où elle veut (chez elle, donc, en particulier) et surtout ça lui a permis de faire un bébé et de s'en occuper sans stress ! _________________ Il faut se méfier de l'habit du moine. Oh oui, il faut s'en méfier. réflexion avisée de Kevin.
Traducteur
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum