je commence à réviser mes cours de latin pour le second semestre et j'ai beaucoup de mal avec le discours indirect... comment le traduire correctement? comment montrer au correcteur que je l'ai repéré? faut-il respecter une concordance des temps? je suis un peu perdue.... merci d'avance Enola _________________ Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.
Chaque jour, nous vous proposons de revoir une notion pour chaque matière et de vous exercer dans "Le Programme de révisions quotidien", pour cela rendez-vous à la date du jour. Vous trouverez ici quotidiennement un programme de travail pour vous aider dans vos révisions.
Fernand V.I.P
Age : 60 Inscrit le : 30 Jan 2006 Messages : 1289 Localisation : Liège, Belgique
Sujet: Re: le discours indirect Ven 13 Avr - 22:30
Discours indirect : tel qu'on le trouve souvent chez César.
- C'était un mode d'expression difficile pour les Romains eux-mêmes. - Mais les moyens employés sont des moyens "normaux" : Il s'agit de mettre des paroles en dépendance de "dire que...", donc les principales à l'indicatif du discours direct (DD) deviennent tout naturellement des propositions infinitives dans le discours indirect (DI), avec application normale de la concordance des temps à l'infinitif. - Quant aux subordonnées à l'indicatif ou au subjonctif du DD, elles sont toutes au subjonctif en DI (l'indicatif est remplacé par un subjonctif exprimant que l'auteur rapporte la pensée d'autrui). La concordance se fait d'abord par rapport au verbe principal le plus proche puis de proche en proche jusqu'au verbe introducteur ("il dit...")
- En français, on traduit volontiers par un style indirect libre.
Ex. (B.G., I, 31, 2) : ...sese omnes flentes Caesari ad pedes proiecerunt: non minus se id contendere et laborare ne ea quae dixissent enuntiarentur quam uti ea quae vellent impetrarent, propterea quod, si enuntiatum esset, summum in cruciatum se venturos viderent.
(Les parlementaires gaulois) se jetèrent tous en pleurant aux pieds de César : "ils sollicitaient et désiraient de toutes leurs forces que ce qu'ils auraient dit ne soit pas divulgué tout autant que d'obtenir ce qu'ils voulaient, pour la raison que, si c'était divulgué, ils voyaient qu'ils iraient vers les pires supplices."
Discours direct : "Nous sollicitons et désirons de toutes nos forces que ce que nous aurons dit ne soit pas divulgué tout autant que d'obtenir ce que nous voulons pour la raison que, si c'est divulgué, nous voyons que nous irons vers les pires supplices." non minus id contendimus et laboramus ne ea quae dixerimus enuntienturquam uti ea quaevolumus impetremus propterea quod, si enuntiatum erit(1), in summum cruciatum nos venturos (esse) videmus.
(1) ...quod ego laboribus, periculis, inimicitiisque meis, tum cum admissum erit dedecus severe me persecuturum esse polliceor... (Cicéron, contre Verrès, I, 1, 17) _________________ "Un mour, vers jidi,..." (R. Queneau)
Dernière édition par le Sam 14 Avr - 12:02, édité 3 fois
Enola Modo
Age : 22 Inscrit le : 06 Sep 2006 Messages : 3937 Localisation : Nord Emploi : capes 2 + master 1
un très très grand merci Fernand pour toutes ces précisions !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! tout est beaucoup plus clair maintenant... _________________ Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.
Chaque jour, nous vous proposons de revoir une notion pour chaque matière et de vous exercer dans "Le Programme de révisions quotidien", pour cela rendez-vous à la date du jour. Vous trouverez ici quotidiennement un programme de travail pour vous aider dans vos révisions.
paillette phatique Modo
Age : 26 Inscrit le : 24 Aoû 2005 Messages : 6571 Localisation : Parigiiiii ! Emploi : Machine à explications de textes
Sujet: Re: le discours indirect Sam 14 Avr - 11:06
j'ai pas tout lu mais... mais...
_________________ Est-ce un mal pour la poulette De compter sur plus d'un cocq ?
Fernand V.I.P
Age : 60 Inscrit le : 30 Jan 2006 Messages : 1289 Localisation : Liège, Belgique
Sujet: Re: le discours indirect Sam 14 Avr - 12:10
J'ai un peu édité...
Bon, les indications ci-dessus suffisent quand l'étudiant doit faire un thème. Néanmoins, les auteurs ne respectent pas toujours strictement la concordance des temps du subjonctif. On voit régulièrement apparaître des temps primaires du subjonctif quand les règles ordinaires exigeraient des temps secondaires. On s'explique parfois pourquoi, mais pas toujours. _________________ "Un mour, vers jidi,..." (R. Queneau)
Enola Modo
Age : 22 Inscrit le : 06 Sep 2006 Messages : 3937 Localisation : Nord Emploi : capes 2 + master 1
Sujet: Re: le discours indirect Sam 14 Avr - 12:23
d'accord... merci encore Fernand!
j'ai une nouvelle question de traduction : est-ce qu'il faut garder le verbe introducteur au présent (s'il y est déjà ) ou le mettre à l'imparfait pour mieux respecter la concordance des temps? _________________ Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.
Chaque jour, nous vous proposons de revoir une notion pour chaque matière et de vous exercer dans "Le Programme de révisions quotidien", pour cela rendez-vous à la date du jour. Vous trouverez ici quotidiennement un programme de travail pour vous aider dans vos révisions.
Fernand V.I.P
Age : 60 Inscrit le : 30 Jan 2006 Messages : 1289 Localisation : Liège, Belgique
Sujet: Re: le discours indirect Sam 14 Avr - 13:12
Euh... le verbe introducteur est donné, il faut le traduire tel qu'il est.
Ceci dit, par la force des choses, il est en principe au passé, à moins de phrases comme "nous déclarons que tous ceux qui nous embêtent seront désormais chatouillés à mort."
Mais la question est : quand le verbe introducteur est au présent et à la 1e personne, s'agit-il vraiment d'un discours "indirect" puisque le locuteur énonce ses propres paroles au moment même ?
Heureusement, je crois que ça sort un peu du cadre d'études ordinaires, mais sinon ce n'est pas une question de logique, mais d'usage de la langue. _________________ "Un mour, vers jidi,..." (R. Queneau)
Enola Modo
Age : 22 Inscrit le : 06 Sep 2006 Messages : 3937 Localisation : Nord Emploi : capes 2 + master 1
Chaque jour, nous vous proposons de revoir une notion pour chaque matière et de vous exercer dans "Le Programme de révisions quotidien", pour cela rendez-vous à la date du jour. Vous trouverez ici quotidiennement un programme de travail pour vous aider dans vos révisions.
Enola Modo
Age : 22 Inscrit le : 06 Sep 2006 Messages : 3937 Localisation : Nord Emploi : capes 2 + master 1
Sujet: Re: le discours indirect Mar 15 Mai - 10:10
bonjour!! j'ai un nouveau problème en latin avec un passage d'une version de Cicéron: "cum autem uer esse coeperat" : je ne comprend pas ce qui se rattache à esse ; j'ai analysé le reste : coeperat : +Qp 3° p.sg (commencer) : il avait commencé autem : tandis que uer : le printemps (n sg) mais le esse je ne vois pas... (du coup, j'hésite aussi pour la valeur et le sens de cum) merci d'avance pour votre aide! Enola _________________ Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.
Chaque jour, nous vous proposons de revoir une notion pour chaque matière et de vous exercer dans "Le Programme de révisions quotidien", pour cela rendez-vous à la date du jour. Vous trouverez ici quotidiennement un programme de travail pour vous aider dans vos révisions.
Grimmy Modo
Inscrit le : 06 Juil 2005 Messages : 4247 Localisation : Kornog Etudes, Loisirs ou Autre : espèces en danger (linguistiques ou animales)
Sujet: Re: le discours indirect Mar 15 Mai - 17:59
Alors, le "esse" se rattache à coepio > commencer à être > commencer (tout court en traduction) cum ver esse coeperat > quand le printemps commençait (Cicéron, Verr., 5, 27, la réf est donnée dans le Gaffiot à coepio). voili voilà! _________________ Appelez-moi Kinky. Ce n'est pas mon véritable nom de baptême, bien sûr, mais il faut dire aussi que je ne suis pas un vrai chrétien baptisé. Si vous ne me croyez pas, je peux vous vendre l'arête de mon nez.
Kinky Friedman
Enola Modo
Age : 22 Inscrit le : 06 Sep 2006 Messages : 3937 Localisation : Nord Emploi : capes 2 + master 1
Chaque jour, nous vous proposons de revoir une notion pour chaque matière et de vous exercer dans "Le Programme de révisions quotidien", pour cela rendez-vous à la date du jour. Vous trouverez ici quotidiennement un programme de travail pour vous aider dans vos révisions.
Grimmy Modo
Inscrit le : 06 Juil 2005 Messages : 4247 Localisation : Kornog Etudes, Loisirs ou Autre : espèces en danger (linguistiques ou animales)
Sujet: Re: le discours indirect Mar 15 Mai - 20:37
De rien! Je n'ai eu que le bras à tendre pour vérifier dans mon dico. _________________ Appelez-moi Kinky. Ce n'est pas mon véritable nom de baptême, bien sûr, mais il faut dire aussi que je ne suis pas un vrai chrétien baptisé. Si vous ne me croyez pas, je peux vous vendre l'arête de mon nez.
Kinky Friedman
Enola Modo
Age : 22 Inscrit le : 06 Sep 2006 Messages : 3937 Localisation : Nord Emploi : capes 2 + master 1
il faut que j'arrête d'utiliser le lexique de mon manuel de latin pour mes versions... (et aussi que j'économise pour le grand Gaffiot.....) _________________ Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.
Chaque jour, nous vous proposons de revoir une notion pour chaque matière et de vous exercer dans "Le Programme de révisions quotidien", pour cela rendez-vous à la date du jour. Vous trouverez ici quotidiennement un programme de travail pour vous aider dans vos révisions.
Grimmy Modo
Inscrit le : 06 Juil 2005 Messages : 4247 Localisation : Kornog Etudes, Loisirs ou Autre : espèces en danger (linguistiques ou animales)
Sujet: Re: le discours indirect Mer 16 Mai - 17:49
ah, tu n'en as pas? C'est vraiment un super bon investissement! les versions s'éclaircissent bien plus vite! Tu ne le regretteras pas, surtout si tu comptes prendre latin pour le capes. _________________ Appelez-moi Kinky. Ce n'est pas mon véritable nom de baptême, bien sûr, mais il faut dire aussi que je ne suis pas un vrai chrétien baptisé. Si vous ne me croyez pas, je peux vous vendre l'arête de mon nez.
Kinky Friedman
Enola Modo
Age : 22 Inscrit le : 06 Sep 2006 Messages : 3937 Localisation : Nord Emploi : capes 2 + master 1
Sujet: Re: le discours indirect Mer 16 Mai - 18:26
j'ai juste celui de poche... mais je vais (dès que possible) commander le grand ; tu as raison pour le capes je crois que c'est indispensable! _________________ Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve.
Chaque jour, nous vous proposons de revoir une notion pour chaque matière et de vous exercer dans "Le Programme de révisions quotidien", pour cela rendez-vous à la date du jour. Vous trouverez ici quotidiennement un programme de travail pour vous aider dans vos révisions.